Полезные материалы для изучающих санскрит от проекта Уттама Шлока

Скрипты для транслитерации

Практически невозможно представить себе работу с санскритом без необходимости транслитерации. Это вызвано тем, что часть исходных текстов мы используем в кодировке ITRANS, другую, более распространённую, в кодировке IAST, а в остальном работаем с письмом деванагари в текстовом редактируемом формате. И для того, чтобы иметь возможность кодировать из одного формата в другой, люди уже придумали себе в помощь большое число скриптов, автоматических программ перекодировки.

Большая часть подобных скриптов, таких, как например, сервис Sanscript или мощная утилита Aksharamukha позволяют кодировать между различными восточными системами письма и латинскими международными кодировками, такими как IAST или ITRANS.

Так, исходный текст в формате:

लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्

с их помощью можно одним нажатием кнопки перевести в формат:

lakṣmīkāntaṃ kamalanayanaṃ yogibhirdhyānagamyaṃ vande viṣṇuṃ bhavabhayaharaṃ sarvalokaikanātham

Это заметно упрощает восприятие и позволяет поделиться с текстом теми, у кого нет возможности отображать или понимать иероглифы санскрита. Все эти сервисы позволяют делать и обратную кодировку в иероглифы.

При этом скрипт Aksharamukha от Винодха Раджана настолько продвинутый, что включает в себя такие экзотические варианты, как, например, утраченное ныне письмо марчен древнего высокогорного царства Шанг-Шунг, потерявшегося в исторической древности уже более тысячи лет назад, но оказавшего сильное влияние на всю культуру Тибета:

𑲋𑱲𑲬𑲡𑲱𑲰𑱲𑲰𑱽𑲚𑲵 𑱲𑲁𑲋𑱽𑲉𑱽𑲵 𑲉𑲴𑱴𑲱𑲀𑲮𑲱𑲊𑲜𑲮𑲩𑲰𑱽𑱴𑲁𑲩𑲵 𑲅𑱽𑲜𑲳 𑲅𑲱𑲌𑲝𑲲𑲵 𑲀𑲮𑲅𑲀𑲮𑲉𑲎𑲊𑲵 𑲍𑲊𑲥𑲋𑲴𑱲𑲳𑲰𑱲𑱽𑲰𑱻𑲁

Однако нам важнее получить результат в формате:

лакшмӣка̄нтам̣ камаланайанам̣ йогибхирдхйа̄нагамйам̣ вандэ вишн̣ум̣ бхавабхайахарам̣ сарвалокаикана̄тхам

а ещё лучше так:

лакiмbкfнтаv камаланайанаv йогибхирдхйfнагамйаv ванде виiyуv бхавабхайахараv сарвалокаиканfтхам

Для этого лучше всего воспользоваться скриптами, доступными прямо на этом сайте. Один из них кодирует исходник в формате IAST, а другой может работать непосредственно с письмом Деванагари. Результатом будет полученный выше текст в кириллице.

Однако для использования результатов кодировки этих скриптов на своём компьютере, смартфоне или сайте, понадобятся специальные шрифты, описание и ссылки на которые я уже дал в разделе Шрифты

А теперь ссылки:

Все проекты:

Обзор Аудиокниги Переводы