Рудраштакам

Для достижения наилучшего результата при пении гимнов на санскрите важно научиться правильно произносить специфические звуки гласных и согласных, отмеченные в тексте диакритическими знаками. Основные ошибки при произношении подробно описаны в статье Трудности произношения в санскрите.

Гимн Шиве из восьми стихов (Рудраштака)

стихотворный размер: триштубх

намfмboам bofна нирвfyа рeпаv | вибхуv вйfпакаv брахма веда сварeпам | ниджаv ниргуyаv нирвикалпаv нирbхаv | чид fкfoам fкfoа-вfсаv бхадже ’хам 1

Поклоняюсь Господу Ишане, олицетворению нирваны, могущественному, всепроникающему, олицетворению Брахмана Вед. Славлю вечного, невыразимого, непоколебимого, невозмутимого, в форме сознания пребывающего в пространстве!

нирfкfрам оv кfра мeлаv турbйаv | гирf джtfна готbтам boаv гирboам | карfлаv махf кfла кfлаv кhпfлаv | гуyfгfра саvсfра пfраv нато ’хам 2

Бестелесному, корню священного слога «ом», трансцендентному, владыке горы Кайласа, пребывающему за гранью слов, мыслей и знания, свирепому, уничтожающему само время, сострадательному, наделенному всеми прекрасными качествами, тому кто находится за пределами мирского существования я поклоняюсь.

туifрfдри саvкfoа гаураv габхbраv | мано бхeта коnи прабхf oрb oарbрам | спхуран маули каллолинb чfру гаuгf | ласад бхfла бfленду каynхе бхуджаuгf 3

чалат куylалаv бхрe сунетраv виofлаv | прасаннfнанаv нbла-каynхаv дайfлам | мhгf дхboа чармfмбараv муylа мfлаv | прийаv oаuкараv сарва нfтхаv бхаджfми 4

Прекрасному своим лучезарным светлым обликом, подобным снежной вершине горы, тому, кто настолько глубок, что для познания его нужно дойти до абсолютной глубины божественности, тому, кто воплощает в себе разум всех живых существ, обладателю прекрасного тела, сияющего тысячей солнц, на чьём лбу сияет молодой месяц, тому, чью шею украшают кольца змея, в чьих ушах качаются серьги, а счастливое лицо с прекрасными бровями и широким разрезом глаз выражает полное удовлетворение, тому, кто имеет синее пятно на шее, испоненому великого сострадания, опоясанному львиной шкурой, носящему гирлянду из голов, дорогому Шанкаре, приносящему успех и процветание, повелителю всех богов я поклоняюсь.

прачаylаv пракhinаv прагалбхаv пареoам | акхаylам аджаv бхfну коnи пракfoам | трайаp oeла нирмeланаv oeла пfyиv | бхадже ’хаv бхавfнb патиv бхfва гамйам 5

Свирепому и внушающему трепет, невероятно могущественному, храброму и отважному, высшему повелителю, целостному, нерождённому, излучающему свет миллионов солнц, тому, кто устраняет источник тройственных страданий, держащему в руке трезубец, я поклоняюсь супругу богини Бхавани, которого можно постичь преданным служением.

калfтbта калйfyа калпfнта кfрb | садf садж джанfнанда дfтf пурfрb | чид fнанда сандоха мохf пахfрb | прасbда прасbда прабхо манматхfрb 6

Чья благоприятная природа находится за пределами элементов грубого материального мира и кто положит конец кальпе (циклу творения, когда все грубые элементы растворяются), кто всегда радует мудрецов, тому врагу города демонов (Трипура), устраняя иллюзию, он способствует погружению в состояние чистого знания и блаженства! О, разрушитель Манматхи, пожалуйста, будь ко мне милостив, пожалуйста, будь милостив ко мне.

на йfвад умf-нfтха пfдfравиндаv | бхаджантbха локе паре вf нарfyfм | на тfват сукхаv ofнти сантfпа нfoаv | прасbда прабхо сарва бхeтfдхи вfсам 7

Пока лотосным стопам повелителя Умы, люди поклоняются в этом мире или за его пределами, до тех пор будут существовать счастье, радость и умиротворение, а все страдания будут разрушены.Будь же милостив ко мне Господь, пребывающий во всех существах.

на джfнfми йогаv джапаv на ива пeджfv | нато ’хаv садf сарвадf oамбху тубхйам | джарf джанма дуpкха угха тfтапйамfнаv | прабхо пfхи fпанна мfм boа oамбхо 8

Я не знаю, как выполнять йогу, джапу или пуджу. Я всегда и везде лишь склоняюсь перед тобой, о Шамбху. От перерождения и старости, от грехов, ведущих к страданиям, пожалуйста, защити меня от несчастий, Господь Шамбху.

в оригинале

Язык оригинала: санскрит. Автор: Тулсидас. Стихосложный размер: Триштубх.

Опубликовано на сайте проекта Яджна в разделе Магические техники.